Préambule
holaaaaaaaaaa !!!
Ce plugin a été initié par Renato en 2009. Son « cœur » est le fichier multilang.js. A l’origine il ne fonctionnait que sur les pages d’édition des rubriques. Le fichier multilang.js était stocké dans prive/javascript mais sans être utilisé nulle part dans le core... Manque l’historique du pourquoi. Une version dérivée de ce fichier existe aussi dans le plugin « Forms&Tables ».
Description
Le traitement consiste à rajouter un menu de langues du type [fr] [en] [it] au dessus de chaque formulaire, en fonction des langues activées dans la configuration du site. Le clic sur une langue, bascule le contenu de tous les champs éligibles du formulaire dans la langue choisie. Le résultat est sauvegardé sous la forme « multi » de spip, à savoir <multi>[fr]texte français[en]English text</multi>
. Si le plugin est désactivé, l’ensemble reste donc compatible spip. C’est donc juste une aide à la rédaction.
Installation
Récupérez le zip du plugin sur l’espace de téléchargement de la Zone : https://files.spip.net/spip-zone/mu.... L’installation se déroule ensuite comme pour tous les autres plugins, cf. https://www.spip.net/fr_article3396.html
Pour fonctionner, ce plugin requiert également l’installation :
Attention
Les pages qui comportent beaucoup de formulaires (comme par exemple un article avec 80 documents joints et qu’on n’utilise pas le plugin Médiathèque) peuvent être longues à s’exécuter et générer des timeout d’execution de scripts au niveau du navigateur. Le nombre de langues est également un facteur important de ralentissement. Avec un grand nombre de langues, mieux vaut gérer le multilinguisme sur les articles en utilisant le système de traduction d’articles fourni avec SPIP.
Fonctionnement
Une fois activé, tous les champs input:text et textarea sauf ceux des forms .form_upload et .form_upload_icon sont traites dans les objets suivants (et suivant la configuration du plugin) :
- articles
- rubriques
- configuration du site
- auteurs (intéressant uniquement pour le champs BIO)
- documents dans les colonnes de gauche des pages d’édition d’articles et de rubriques
- documents dans les parties basses des pages de présentation des articles et rubriques
- mots clés et groupe de mots clés
- sites
- brèves
Un champ « numéro » est rajouté au dessus des champs #titre (articles, rubriques, mots clés) et #titre_documentXX pour saisir le numéro de l’objet (sans le point qui est rajouté automatiquement)
Une image est rajoutée en background de chaque champs traité et indique son état :
- no multi : pas de multi dans le champ
- multi (barré) : multi désactivé dans ce champ
- multi fr : texte affiché actuellement en français
- multi en : texte affiché actuellement en anglais
Dans le menu des langues, un item « Tout » est rajouté en dernier. Il permet de visualiser le contenu des champs du formulaire sans le traitement « Multilang » et donc de copier le contenu (mais de modification possible)
Si un des champs du formulaire contentant une structure multi, contient une valeur de langue non renseignée, ladite langue est surlignée dans le menu des langues.
Champs éligibles :
- input:text
- textarea
- select
- ... ?
Les champs contenant du texte (autre que espace, tab, retour) en dehors de la structure multi ne sont pas traités (image « multi barré » en background). Par exemple :
du texte avant
<multi>[fr]texte[en]text</multi>
et du texte après
Intégration dans d’autres plugins
D’une manière générale et dans toutes les pages de l’espace privé, le plugin est actif : dès qu’il trouve un champ de class « multilang », il rajoute un menu de langues au « form » parent.
A faire... ou pas
- Le faire fonctionner avec les crayons
- Le faire fonctionner avec la lame « Tout Couleur » du couteau suisse
Discussions par date d’activité
33 discussions
Un grand merci pour cette contribution qui me permet de faire évoluer un site bloqué depuis si longtemps en 1.9x par l’utilisation de l’ancien plugin barre multilangues.
Bravo et encore merci !
Répondre à ce message
salut à tous,
je pense aussi c’est un réel besoin, bravo pour le développement déjà fait...
à l’installation sur SPIP 2.1 tout est ok, je teste encore... avant d’adopter...
Répondre à ce message
Merci pour cette contribution. A peine je l’ai lu, je me suis empressé de la tester. En plus, elle arrive à point nommé pour moi. l’adopter c’est l’essayer.
Résultat 10/10.
Il y a un réel besoin d’utiliser un plugin comme celui-ci pour les sites multilingues. ça fait un bout de temps que je l’attends.
Vivement que ça passe en stable.
Merci !
Répondre à ce message
Ajouter un commentaire
Avant de faire part d’un problème sur un plugin X, merci de lire ce qui suit :
Merci d’avance pour les personnes qui vous aideront !
Par ailleurs, n’oubliez pas que les contributeurs et contributrices ont une vie en dehors de SPIP.
Suivre les commentaires : |