Cours SPIP 3 pour rédacteur

Apprendre à utiliser SPIP 3 en 16 pages

Ce cours vise à devenir rapidement autonome sous le logiciel SPIP pour publier soi-même ses contenus sur Internet.

Il s’agit de la mise du jour du Mode d’emploi SPIP 2 pour rédacteur . Le document a été entièrement revu pour couvrir la version 3 de SPIP notamment la nouvelle gestion des documents via la médiathèque.

Table des matières

  1. QU’EST CE QUE SPIP ?
  2. ARCHITECTURE D’UN SITE SPIP
    1. Partie publique
    2. Partie privée
  3. ACCEDER A L’ESPACE DE TRAVAIL
  4. ECRIRE SON PREMIER ARTICLE
  5. LA VALIDATION DES ARTICLES
  6. ECRIRE UN ARTICLE COMPLET
    1. Utiliser les raccourcis de mise de forme
    2. Contraintes du HTML : les espaces blancs
    3. Créer un lien externe
    4. Créer un lien interne
  7. AJOUTER DES IMAGES ET DOCUMENTS AUX ARTICLES
    1. Etape 1 : Préparez vos documents pour le web.
    2. Etape 2 : Ajoutez vos documents aux articles
    3. Utilisez la médiathèque
    4. Ajoutez plusieurs documents en une seule fois
    5. Comprendre l’alignement des images et documents en HTML
    6. Créer un portfolio
    7. Modifier l’ordre des documents au sein du portfolio
  8. AJOUTER DU SON ET DE LA VIDEO
    1. Intégrer une vidéo externe (youtube, vimeo, ...) ou une image distante (flickr, ...)
    2. Intégrer une vidéo ou mp3 en local
  9. ASTUCES DIVERSES
    1. Ajouter des mots-clés
    2. Comment déplacer un article ?
    3. Comment fait un lien vers un document ?
  10. UTILISER LE MULTILINGUISME
  11. FAIRE BEAUCOUP D’AUTRES CHOSES AVEC LES PLUGINS
  12. EN SAVOIR PLUS…

Annexe : Mémo des raccourcis typographiques

Historique

  • version 2.15 (aout 2018) ordre portfolio + https
  • version 2.14 (octobre 2016) ajout tableau + correction mp3
  • version 2.13 (avril 2016) astuces liens
  • version 2.11 (4 novembre 2015) correction liens
  • version 2.10 (12 juin 2015) gestion de la vidéo
  • version 2.9 (10 avril) gestion des retours chariots
  • version 2.8 (19 février 2012) orthographe
  • version 2.7 (15 février 2012) version SPIP 3

Discussion

8 discussions

  • Jean-Christophe Sekinger

    Bravo !!!

    Répondre à ce message

  • Claire, précise, complète.
    Merci pour cette documentation !

    Répondre à ce message

  • 1

    Une version anglaise de cette documentation est-elle disponible ? Je n’ai pas trouvé.

    Répondre à ce message

  • 1
    Jaseur Boreal

    Bonjour

    Pour rédacteurs débutants d’autres langues,
    je cherche un guide SPIP en anglais ou letton
    pratique, simple
    tel celui de cet article

    Les rédacteurs étrangers d’un site multilingue s’expriment dans plusieurs langues et ne maitrisent pas toujours le français. Pour le premier « accueil » des rédacteurs étrangers qui pratiquent le Letton, l’Anglais, le Russe, ... le même outil traduit est bien utile et pratique.

    Est-ce qu’existe sur le web d’autres pages d’explications SPIP simples pour rédacteur débutant en anglais, .... , pour pouvoir simplement en transmettre les liens ?

    Est-ce qu’existe sur le web des Guides SPIP en d’autres langues ?

    Je suis prêt à traduire le guide de cet article à partir du texte original dans d’autres langues et en partager le résultat sur cette page (ou sur la dite page traduite ).

    Votre outil en 17 pages, peut facilement être ramené en 16 pages et faire un livret R°V° simple à éditer en 4 feuillets R°V° ( pages multiples de 4 - réflexe d’ex imprimeur )

    J’utilise aussi Le plugin « Manuel de rédaction du site »
    mais n’ai pas encore réussi à le concevoir pour d’autres langues, certains l’ont-il déjà réalisé multilingue ?.

    Si vous avez des idées et solutions, bien merci.

    • Il y a le site spip.net qui est traduit dans d’autres langues, mais je ne sais pas si cela correspond à tes besoins.

      Concernant la traduction du présent guide, il est distribué sous licence libre, donc aucun problème pour le traduire ;-) et si tu réalise la traduction, n’hésite pas à la proposer dans l’espace privé du présent site.

      Je t’invite également à en discuter sur la liste des traducteurs de SPIP : http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-trad

    Répondre à ce message

  • Bonjour et bravo pour la doc,

    Juste 2 questions :

    • pourquoi un export au format pdf ? alors que je suis sur que le doc a été concut avec libreOffice ou un truc dans le genre.
    • Serait il possible de rajouter les signets, et une table des matières dans le document ? Je veut bien m’en occuper si la source est sur contrib.

    Merci pour ton travail en tous cas.

    Répondre à ce message

  • 1

    Un correctif à apporter au document il me semble : il est fait mention en page 6 de la problématique des retours chariot simples/doubles. Cette problématique n’existe a priori plus sous SPIP 3, puisque tous les retours chariot sont désormais interprétés et respectés : changement de paragraphe avec saut de ligne ou changement de paragraphe sans saut de ligne...

    Quant au « retour à la ligne sans changement de paragraphe » à l’aide des « underscores » en début de ligne, je ne sais pas si ça vaut le coup d’en parler pour un rédacteur lambda ne verra pas la différence...

    • Apparemment c’est une nouveauté de SPIP 3 RC1 via textwheel (la SPIP 3 beta traitait les retours chariots de l’ancienne façon). Les retours chariots sont même affichés dans le backoffice. C’est une belle avancée ... merci pour la remarque !

      J’ai donc mis à jour le cours en le simplifiant.

    Répondre à ce message

  • 1

    Hello erational....

    Ne penses tu pas que ce serait une super base pour un site qu’on pourrait appeler http://rediger.spip.org sur le même modèle que http://programmer.spip.org ?

    Le contenu me semble très pertinent, j’ai vu que c’était traduit pour la version 2.0

    Je propose mais tu disposes ;)

    En tout cas c’est peut être une des choses manquantes dans la galaxie SPIP

    • Hello Kent1,

      Oui, il faut en parler. Je ne sais pas si le besoin est là et s’il est nécessaire d’ajouter ce site à la galaxie. J’ai peur qu’il fasse un peu doublon avec l’aide interne de SPIP.

      Si on estime que cela peut être utile, je veux bien de me charger d’injecter le contenu et de lancer le chantier. Les contributions et toutes aides sont aussi les bienvenues :)

    Répondre à ce message

  • 1

    Super guide.

    Petite remarque (? à moins que ça soit une nouveauté de la 3) :

    Le poids du document :
    ne pas dépasser le 1 Mo (méga octet), généralement votre
    document devrait peser 200 à 300 Ko au maximum.

    J’imagine qu’il s’agit d’une spécificité du site pour lequel il a été rédigé. (ou alors préciser que c’est plutôt un conseil pour les images ?)

    • Merci pour votre remarque. Non ce n’est pas une contrainte ou limitation technique mais plutôt un conseil pour des rédacteurs qui ne seraient pas trop au courant des échelles de poids sur internet. Ces points sont un ensemble de bonnes pratiques pour placer un document sur le web et non des règles absolues. J’ai donc repris un peu ma phrase dans ce sens. J’ai aussi intégré des corrections orthographiques dans cette version 2.8.

    Répondre à ce message

Ajouter un commentaire

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]

Pour afficher votre trombine avec votre message, enregistrez-la d’abord sur gravatar.com (gratuit et indolore) et n’oubliez pas d’indiquer votre adresse e-mail ici.

Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Suivre les commentaires : RSS 2.0 | Atom

Dernière modification de cette page le 17 septembre 2018