Plugin nécessaire : Menu Langue Lien
Pour bénéficier du menu de navigation entre les langues, il faut que le plugin Menu de langues sous forme de liens soit installé.
Si une langue manque à l’appel, il faut vous inscrire comme traducteur sur TradLang et procéder à la traduction dans la langue manquante.
Vous pouvez aussi consulter la liste des langues traduites.
Configuration du multilinguisme
Tout d’abord il vous faut configurer le multilinguisme. Pour cela il vous suffit d’aller dans configuration/gestion des langues/ et de cliquer sur multilinguisme.
- Activer le menu de langue sur les articles ? oui
- Activer le menu de langue sur les rubriques ? non
- Gérer les liens de traduction ? oui
Ensuite il ne vous reste plus qu’à sélectionner la/les langues de votre choix et de cocher sur les puces et de valider tout vos changements.
Traduction des articles
Pour traduire les articles il vous suffit d’aller sur l’article souhaité (celui qu’on veut traduire). De choisir : écrire une nouvelle traduction, et de choisir la langue :
et voilà ce qui se passe :
Le but est de vous inspirer du texte de l’article dans ça langue d’origine (ici en français) et de le traduire au mieux [1].
Une fois votre article fini enregistrez-le. Pensez à changer la langue [2] car votre article est une traduction donc mettez le comme tel.
Important : si vous voulez supprimer une langue de traduction car elle ne vous est plus utile, assurez-vous d’avoir supprimé tous les articles qui sont dans cette langue car une fois que vous avez rédigé au moins un article dans une langue vous ne pouvez pas la supprimer en la décochant dans le tableau de sélection des langues.
Quand tout cela est fait votre traduction doit être rattachée à votre article comme cela :
Utilisation de la balise multi
Plugin conseillé pour facilité cette édition : Multilang
Seuls les articles bénéficient d’un mécanisme de traduction à part entière. Pour le reste du contenu géré par SPIP, nous utiliserons donc la balise multi :
- rubriques
- événements
- documents
- images
- auteurs
Syntaxe :
<multi>[fr]Texte d'origine [en] Traduction</multi>
Comme ici :
Il faut noter que pour trouver l’abréviation de la langue il vous suffit de regarder à coté du nom lors de votre choix de langue [3].
Il faut savoir que quand un utilisateur passe dans la langue de son choix le squelette est traduit donc il faut penser à tout traduire (rubriques, etc.). Car sinon vous verrez apparaître sur le site des rubriques et articles en français car le squelette n’ayant trouvé aucune traduction a remis les objets d’origine donc en français.
À noter que pour changer la langue du site le choix des langues est en haut à droite du bandeau du site [4].
Aucune discussion
Ajouter un commentaire
Avant de faire part d’un problème sur un plugin X, merci de lire ce qui suit :
Merci d’avance pour les personnes qui vous aideront !
Par ailleurs, n’oubliez pas que les contributeurs et contributrices ont une vie en dehors de SPIP.
Suivre les commentaires : |