SPIP-Contrib

SPIP-Contrib

عربي | Deutsch | English | Español | français | italiano | Nederlands

288 Plugins, 197 contribs sur SPIP-Zone, 225 visiteurs en ce moment

Accueil > Multilinguisme > Structures de sites multilingues > Multilinguisme Non structuré

Multilinguisme Non structuré

17 février 2007 – par cy_altern, kent1 – commentaires

4 votes

Attention, cette contribution est EN CHANTIER : elle n’est peut-être pas fonctionnelle.

Une approche de site multilingue sans découpage en secteur langue

Contexte

  • Un site mutilinge jouant sur les traductions d’articles et non pas un secteur = une langue
  • Une langue principale (le français chez moi) dans laquelle existent tous les articles...
  • Un processus de traduction anarchique : tous les articles ne sont pas traduits, certains sont dans toutes les langues, d’autres ne sont traduits que dans quelques langues...
  • Une navigation basée sur des rubriques/sous rubriques qui peuvent ne contenir qu’un seul article (et ses traductions potentielles) ou plusieurs articles fondamentalement différents.

Objectifs

Lister les articles d’une rubrique :

  • si la rubrique ne contient qu’un seul article traduit ou non, on affiche un lien dirigeant vers l’article, sinon vers la rubrique.
  • en utilisant si possible l’article dans la langue du visiteur (possibilité que tous les articles ne soit pas traduits)
  • en affichant sinon l’article original
  • en gardant l’ordre d’affichage choisit (par num titre, titre ou date)...

Eléments SPIP à connaitre - Quelques Balises

Générales

  • #URL_ARTICLE
  • #URL_RUBRIQUE
  • #TITRE
  • #ANCRE_PAGINATION
  • #PAGINATION

Spécifiques au multilinguisme

  • #LANG
  • #ENV{lang}

Eléments SPIP à connaitre - Critères de boucle

Généraux

  • {id_article}
  • {id_rubrique}
  • {par XXX}
  • {unique}
  • {id_parent}
  • {0,1}
  • {1,1}

Spécifiques au multilinguisme

  • {origine_traduction}
  • {traduction}
  • {lang=XXX}

Réalisation étape 1 : Boucle ultra de base qui liste tous les articles de la rubrique

  1. <BOUCLE_articles(ARTICLES) {id_rubrique} {par num titre, titre}>
  2. <li><a href="#URL_ARTICLE">[(#TITRE|supprimer_numero)]</a></li>
  3. </BOUCLE_articles>

Télécharger

Réalisation étape 2 : Jouer un peu avec les langues

Page du manuel :
http://www.spip.net/fr_article2124.html

  1. <BOUCLE_articles(ARTICLES){id_rubrique}{par num titre, titre}>
  2. <B_traductions>
  3. [(#REM) On affiche toutes les versions de l'article en question]
  4. <BOUCLE_traductions(ARTICLES){traduction}>
  5. [(#REM) On affiche toutes les versions de l'article en question]
  6. <BOUCLE_artdansnotrelangue(ARTICLES){id_article}{lang=#ENV{lang}}{unique}>
  7. <li><a href="#URL_ARTICLE">[(#TITRE|supprimer_numero)]</a></li>
  8. </BOUCLE_artdansnotrelangue>
  9. </BOUCLE_traductions>
  10. </B_traductions>
  11. [(#REM) Si l'article en question n'a aucune traduction on affiche la version originale]
  12. <li><a href="#URL_ARTICLE">[(#TITRE|supprimer_numero)]</a></li>
  13. <//B_traductions>
  14. </BOUCLE_articles>

Télécharger

Réalisation étape 3 : Rajouter pour info si l’article n’est pas dans notre langue, sa langue d’origine

  1. <ul>
  2. <BOUCLE_articles(ARTICLES) {id_rubrique} {par num titre, titre}>
  3. [(#REM) On affiche la version de l'article qui existe dans notre langue]
  4. <BOUCLE_traductions(ARTICLES){traduction}{lang}{unique}>
  5. <li><a href="#URL_ARTICLE">[(#TITRE|supprimer_numero)]</a></li>
  6. </BOUCLE_traductions>
  7.  
  8. [(#REM) Si l'article n'a aucune version dans notre langue mais est traduit quand même, on affiche le titre original et les liens vers les différentes versions]
  9. <BOUCLE_danslanguedorigine(ARTICLES){id_article}{origine_traduction}>
  10. <li>[(#TITRE|supprimer_numero)]
  11. <BOUCLE_traductions_sansnotrelangue(ARTICLES){traduction}{' | '}>
  12. <a href="#URL_ARTICLE"[ hreflang="(#LANG|=={#ENV{lang}}|?{'', #LANG})" title="[(#LANG|traduire_nom_langue)]"]>[(#LANG|=={#ENV{lang}}|?{'', #LANG})]</a>
  13. </BOUCLE_traductions_sansnotrelangue>
  14. </li>
  15. </BOUCLE_danslanguedorigine>
  16.  
  17. [(#REM) Si l'article n'a aucune traduction, il n'a qu'une seule version]
  18. <BOUCLE_articlefinal(ARTICLES){id_article}{id_trad=0}>
  19. [(#REM) Si la langue de l'article n'est pas la notre on affiche le titre sivi de la langue qui fait guise de lien]
  20. [(#LANG|=={#ENV{lang}}|?{'',' '})<li>[(#TITRE|supprimer_numero)] | <a href="#URL_ARTICLE"[ hreflang="(#LANG|=={#ENV{lang}}|?{'', #LANG})" title="[(#LANG|traduire_nom_langue)]"]>[(#LANG)]</a></li>]
  21. [(#REM) Si la langue de l'article est la notre on affiche directement le lien]
  22. [(#LANG|=={#ENV{lang}}|?{' ',''})<li><a href="#URL_ARTICLE">[(#TITRE|supprimer_numero)]</a></li>]
  23. </BOUCLE_articlefinal>
  24.  
  25. <//B_traductions>
  26. </BOUCLE_articles>
  27. </ul>

Télécharger

Réalisation étape 4 :

Pour une boucle ARTICLES c’est ok... Maintenant on veut afficher une boucle des sous rubriques et, s’il n’existe qu’un seul et unique article dans la sous rubrique, on affiche l’article dans notre langue. S’il n’existe pas on affiche l’article d’origine.

  1. <B_rubriques_enfants>
  2. <div class="liste_elements">
  3. #ANCRE_PAGINATION
  4. <h2 class="invisible"><:rubriques_rubrique:></h2>
  5. <ul class="liste_rub">
  6. <BOUCLE_rubriques_enfants(RUBRIQUES){id_parent}{par num titre, titre}{pagination}>
  7.  
  8. [(#REM) Plus d'un article traduit]
  9. <BOUCLE_rubriques_plusdun_enfant_traduit(ARTICLES){id_rubrique}{origine_traduction}{1,1}>
  10. <li><a href="[(#URL_RUBRIQUE)]">[(#_rubriques_enfants:TITRE|supprimer_numero)]</a></li>
  11. </BOUCLE_rubriques_plusdun_enfant_traduit>
  12.  
  13. [(#REM) Un seul article traduit]
  14. <BOUCLE_rubriques_unseul_enfant_traduit(ARTICLES){id_rubrique}{origine_traduction}{0,1}>
  15.  
  16. [(#REM) On affiche seulement celui de notre langue]
  17. <BOUCLE_rubriques_unseul_enfants_orig_lang(ARTICLES){traduction}{lang=#ENV{lang}}>
  18. <li><a href="[(#URL_ARTICLE)]">[(#_rubriques_enfants2:TITRE|supprimer_numero)]</a></li>
  19. </BOUCLE_rubriques_unseul_enfants_orig_lang>
  20.  
  21. </BOUCLE_rubriques_unseul_enfant_traduit>
  22.  
  23. [(#REM) Si cet article a été traduit mais n'existe pas dans notre langue, on affiche l'original]
  24. <li><a href="[(#URL_ARTICLE)]">[(#_rubriques_enfants2:TITRE|supprimer_numero)]</a>[ | (#LANG|=={#ENV{lang}}|?{'', #LANG})]</li>
  25. <//B_rubriques_unseul_enfant_traduit>
  26.  
  27. [(#REM) Des articles non traduits]
  28. <BOUCLE_rubriques_plusdun_enfant(ARTICLES){id_rubrique}{1,1}>
  29. <li><a href="[(#URL_RUBRIQUE)]">[(#_rubriques_enfants:TITRE|supprimer_numero)]</a></li>
  30. </BOUCLE_rubriques_plusdun_enfant>
  31.  
  32. [(#REM) Un seul et unique article dans la rubrique, donc non traduit]
  33. <BOUCLE_rubriques_unseul_enfant(ARTICLES){id_rubrique}{0,1}>
  34. <li><a href="[(#URL_ARTICLE)]">[(#_rubriques_enfants:TITRE|supprimer_numero)]</a>[ | (#LANG|=={#ENV{lang}}|?{'', #LANG})]</li>
  35. </BOUCLE_rubriques_unseul_enfant>
  36.  
  37. [(#REM) Dernière possibilité : aucun article directement dans la rubrique)]
  38. <li><a href="[(#URL_RUBRIQUE)]">[(#_rubriques_enfants:TITRE|supprimer_numero)]</a></li>
  39.  
  40. [(#REM) On ferme les boucles]
  41. <//B_rubriques_unseul_enfant>
  42. <//B_rubriques_plusdun_enfant>
  43. <//B_rubriques_unseul_enfant_traduit>
  44. <//B_rubriques_plusdun_enfant_traduit>
  45.  
  46. </BOUCLE_rubriques_enfants>
  47. </ul>
  48. [<p class="pagination">(#PAGINATION)</p>]
  49. </div>
  50. </B_rubriques_enfants>

Télécharger

Exemple d’utilisation de cette dernière boucle : http://lx5.sklunk.net/spip.php?rubrique21

Le gadget : mettre en place un transfert automatique vers la langue du navigateur

En fonction de la « politique éditoriale » du site, il peut être utile de mettre en place un processus qui permette la détection de la langue principale du navigateur (paramètre $_SERVER[’HTTP_ACCEPT_LANGUAGE’] de php) et la bascule automatique de la page dans cette langue.
Cette bascule se fera en utilisant la fonction redirige_par_entete() de spip et sera donc « transparente » pour l’internaute. Si par hasard la langue sur laquelle il est redirigé ne lui convient pas, il aura toujours la possibilité de revenir « manuellement » à la langue de son choix.

Pour cela vous pouvez procéder de la manière suivante :

  • en début de vos squelettes (obligatoirement avant toute sortie html) mettre cette balise :
    1. [(#CONFIG{langues_utilisees}|detecte_langue{#SELF})]
  • dans votre fichier mes_fonctions.php ou mes_options.php, vous devez ajouter le filtre detecte_langue avec un code du style :
    1. function detecte_langue($langues, $url_encours) {
    2. if (!$_COOKIE['spip_lang']) {
    3. // récupérer le tableau des langues utilisées dans le site
    4. $tab_langues = explode(",",$langues);
    5. // traiter (dans l'ordre !) les langues acceptées par le navigateur
    6. $Tlangues_brutes = split(',', $_SERVER['HTTP_ACCEPT_LANGUAGE']);
    7. foreach ($Tlangues_brutes as $l) {
    8. // ne garder que le code de pays à 2 lettres pour les valeurs de langues
    9. // (exemple de code langue renvoyé par le navigateur :
    10. // es,de-de;q=0.9,ca;q=0.7,fr-fr;q=0.6,en;q=0.4,fr;q=0.3,en-us;q=0.1)
    11. if (strpos($l, '-') !== false) {
    12. $Tl = split('-', $l);
    13. $l = $Tl[0];
    14. }
    15. if (strpos($l, ';') !== false) {
    16. $Tl = split(';', $l);
    17. $l = $Tl[0];
    18. }
    19. // si la langue en cours est utilisée dans le site, converser() vers cette langue
    20. if (in_array($l, $tab_langues)) {
    21. include_spip('inc/headers');
    22. redirige_par_entete('spip.php?action=converser&redirect='.$url_encours.'&var_lang='.$l);
    23. break;
    24. }
    25. }
    26. }

    Télécharger

    Exemple de site ayant ce fonctionnement opérationnel : http://overdon.fr (réglez la langue de votre navigateur à « English » comme premier choix avant votre visite).

P.-S.

Nota SPIP-Contrib : une contrib qui évoluera avec les travaux fait sur le site qui en est à l’origine

Dernière modification de cette page le 4 octobre 2011

Retour en haut de la page

Vos commentaires

  • Le 7 août 2015 à 11:41, par Thierry Kauffmann En réponse à : Multilinguisme Non structuré

    Bonjour,

    Merci Kent1 pour cette contrib très utile.

    Deux commentaires sur la dernière partie de cette contrib « Redirection automatique vers la langue du navigateur » :

    1- Lorsque l’on utilise que les chaînes de langues sur le site, la variable #CONFIG{langues_utilisee} ne contient que la langue principale du site. Il peut être nécessaire d’utiliser à la place #CONFIG{langues_multilingue} qui contient bien la liste des langues déclarées dans l’interface d’admin.

    2- Dans le script php, il est nécessaire de remplacer ls occurrences de split par des explode. En effet, split() est obsolète depuis PHP5.3

    Bien à vous,

    Pielo

    Répondre à ce message

  • Le 31 décembre 2007 à 14:33, par Cyril En réponse à : Multilinguisme Non structuré

    Salut Kent1

    Ton article m’a bien inspiré pour un site multilingue type « babel » (Tchendukua, ici et ailleurs).

    Il me semble que l’on peut encore simplifier la 1re boucle, de la manière suivante :
    -  on cherche tous les articles d’une rubrique
    -  pour chaque article, on vérifie s’il y a une trad dans la langue ; si oui on l’affiche. Si non, on affiche l’article d’origine.

    Voila ce que ça donne :

    Encore merci,

    A+
    Cyril

    • Le 29 octobre 2008 à 00:49, par bertrand En réponse à : bug à l’insertion d’un critère inverse

      ton exemple marche bien. quand je lui ajoute les critere {par date} et {inverse}
      lorsque je met le site en francais c’a marche
      mais lorsque je passe en langue anglaise mes articles qui sont en anglais et francais s’affiche une fois en anglais et une fois en francais.

      je ne comprend pas.

      c’a à l’air de ce comporter comme si {doublons} ne fonctionnait pas

      quelqu’un aurais déjà été confronté à ce problème ?

      a+

      <BOUCLE_chaque_article(ARTICLES){id_rubrique}{par date} {inverse} >

      l’exemple repris est celui de cyril marion posté le 31 décembre

    • Le 30 décembre 2008 à 15:45, par Aude En réponse à : bug à l’insertion d’un critère inverse

      idem quelque soit le critère indiqué (par titre, par date...)

      Aurais-tu trouver la solution ?

    • Le 16 août 2010 à 12:08, par filnug En réponse à : Multilinguisme Non structuré

      j’ai exactement le même problème décrit par bertrand !

      une idée ?

    Répondre à ce message

  • Le 4 août 2009 à 10:47, par delorimier En réponse à : Multilinguisme Non structuré

    accolade fermante manquante dans le script php pour mes_option.php.

    Répondre à ce message

  • Le 19 mars 2008 à 10:03, par Minus En réponse à : Multilinguisme Non structuré

    Merci pour cette contrib’ c’est un début qui m’aide bien pour mettre les mains dans un site multilingue.

    A tout hasard, est ce que quelqu’un aurait une idée pour organiser un site multilingue avec mettons de 3 langues où le principe serait d’afficher les articles dans la langue de navigation turc par exemple, s’il n’y a pas de trad de l’afficher en anglais de préférence en second choix, puis en dernier recours dans la langue de l’article de référence, le français.

    Si quelqu’un a une piste pour que je puisse me lancer car je vois pas trop. Merci

    Répondre à ce message

  • Le 26 mai 2007 à 03:32, par Pablo En réponse à : Multilinguisme Non structuré

    Limpide et redoutablement efficace. Excellent travail !

    • Le 21 août 2007 à 00:57, par kent1 En réponse à : Multilinguisme Non structuré

      Pardon ...

      Je n’avais jamais vu votre message et vous en remercie...

      Si d’autres cas intéressent... c’est un sujet qui m’intéresse fortement et une des principale raison pour laquelle j’ai choisi spip....

    Répondre à ce message

Répondre à cet article

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]

Pour afficher votre trombine avec votre message, enregistrez-la d’abord sur gravatar.com (gratuit et indolore) et n’oubliez pas d’indiquer votre adresse e-mail ici.

Ajoutez votre commentaire ici Les choses à faire avant de poser une question (Prolégomènes aux rapports de bugs. )
Ajouter un document

Retour en haut de la page

Ça discute par ici

  • Court-circuit 2

    17 octobre 2011 – 77 commentaires

    Court-circuit 2 permet de rediriger certaines rubriques vers un article particulier. Vous pouvez configurer, dans l’espace privé, les règles de redirection à appliquer. Historique Court-circuit 2 est une évolution de Court-circuit 1, reprenant (...)

  • Créer des squelettes avec Zcore

    14 juillet 2015 – 19 commentaires

    Ou comment bien démarrer avec Zcore. Avec SPIP 3.0 est venu le plugin Zcore développé par un collectif de spipeurs. De plus en plus d’utilisateurs adoptent la mécanique de « Z » pour leurs squelettes. Un premier article a été écris pour expliquer la (...)

  • Envoyer des fichiers avec un formulaire Formidable

    2 janvier – 32 commentaires

    La version 3.0.0 du plugin Formidable permet de créer des formulaires comprenant des envois de fichiers. Cet article regroupe la documentation relative à cette fonctionnalité. Pour une présentation générale de Formidable, voir « Formidable, le (...)

  • Grappes 1.0

    23 novembre 2012 – 27 commentaires

    Présentation et nouveautés Cette version 1.0 du plugin Grappes est un portage pour SPIP 3.x. Le plugin permet de grouper des objets de SPIP dans des grappes. Les objets du core (articles, rubriques, auteurs, etc.) sont pris en charge, ainsi que (...)

  • NoSPAM

    20 novembre 2008 – 277 commentaires

    Un plugin pour limiter le risque de spam dans les forums de SPIP.

Ça spipe par là