Carnet Wiki

Multilinguisme sur les mots clefs

Version 3 — Décembre 2017 — 154.65.xx.xx

SPIP se targe de gérer le multilingue en natif, c’est clair on peut tout internationaliser : articles (via les traductions), squelettes, via les fichiers de langue, titres et divers via la balise multi...

MAIS : impossible d’internationaliser les urls de mots clefs à moins de tous les dupliquer pour chaque langue d’un site !
De fait, on peut traduire les mots clefs avec les multi, mais l’url sera la même pour chaque langue.

Pourquoi donc ne pas détecter l’usage de la balise multi dans le titre des mots (ou des articles d’ailleurs) lors de la génération de l’url ?
Si on voit

  1. <multi>[fr]La vie[en]The life</multi>

 : on génère les urls : La-vie et The-Life

On pourrait alors avoir une url unique selon chaque langue que l’on choisie d’utiliser sur un « objet unique », le hic c’est qu’il faudrait sans doute rajouter une colonne langue à spip_urls afin d’identifier les variantes traduites.

Le bénéfice est aussi de ne pas avoir à dupliquer x fois les mots, leur logo, les éventuels champs extra associés, etc.

L’accès à Redmin étant impossible, je poste ici cette demande...

Retour à la version courante

Toutes les versions