Le plugin Nihongo ajoute un modèle pour saisir en rômaji des chaînes hiragana et katakana.
Installation du plugin
- Télécharger le plugin depuis la zone
- Activer le plugin
Il n’est pas nécessaire d’avoir le japonais actif comme langue du site SPIP ni d’avoir un site en encodage unicode (utf-8) pour le plugin soit fonctionnel
Syntaxe du modèle du base
<nihon|m=...|p=....>
nom du paramètre | action | valeurs possibles |
---|---|---|
m | mode d’écriture | hiragana (défaut),h, katakana,k |
p | phrase | |
r | renvoit un caractère au hasard | true |
Exemple d’utilisation
Ecrire en rômaji une expression en hiragana
<nihon|m=hiragana|p=chi.yu*.u.chi.yu*.u. .o.i.shi.i.ka.na.tsu*.?>
- ちゅうちゅう おいしいかなっ?
- chiyuuchiyuu oishiikanatsu?
il est possible d’omettre le paramètre m s’il s’agit d’hiragana
<nihon|p=wa.ta.shi.ta.chi>
- わたしたち
- watashitachi
Ecrire en rômaji une expression en katakana
gustave flaubert
<nihon|m=k|p=gi.yu*.su.ta.choonpu.vu.ten.fu.ro.choonpu.be.ru>
- ギュスターヴ・フローベル
- giyusutachoonpuvutenfurochoonpuberu
Mode hasard
Le mode r permet de sortir un caractère au hasard (par exemple pour afficher un caractère à apprendre aléatoire)
Un hiragana au hasard
<nihon|r=true>
Un katakana au hasard
<nihon|r=true|m=k>
Pour les auteurs de squelettes, vous pouvez intégrer le modèle de la façon habituelle
<div id="menu_droit">
Le Katakana du jour
[(#MODELE{nihon}{r=true}{m=katakana})]
</div>
Présentation graphique du modèle
il est possible de jouer avec les styles pour améliorer la présentation. Voici deux suggestions de styles (ajouter les lignes suivantes dans votre feuille de style principale)
Style pour une jolie présentation
![]() |
|
Autre style pour masquer le rômaji
![]() |
|
Tableau de référence
Pour faciliter, l’utilisation du plugin, il existe un modèle pour afficher le syllabaire en entier
Tableau de correspondance hiragana
<nihon_chart|m=hiragana>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tableau de correspondance katakana
<nihon_chart|m=katakana>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Discussions by date of activity
2 discussions
tout d’abord félicitation pour ce plug-in intéressant et fort astucieux !
je voudrais quand même soumettre quelques idées d’amélioration au niveau de la syntaxe..
- tout d’abord, il serait plus simple de pouvoir se passer de toutes ces points de façon à avoir une saisie plus simple et plus naturelle ; donc
<nihon|m=hiragana|p=chiyuuchiyuu oishiikanatsu?>
au lieu de
<nihon|m=hiragana|p=chi.yu*.u.chi.yu*.u. .o.i.shi.i.ka.na.tsu*.?>
- ensuite, de façon à ce que le texte ne disparaisse pas quand le plug-in est désactivé d’une part et pour avoir un balisage plus propru d’autre part, je pense qu’il faut une balise fermante avec le texte entre les deux :
<nihon|m=hiragana>chiyuuchiyuu oishiikanatsu ?</nihon>
:-/bien sur qu’on peut faire xml-valide et tout autant simple :
<nihon|m=hiragana|p=chiyuuchiyuu oishiikanatsu />
sauf que le texte romanji n’est plus affiché quand le module est désactivé...
au niveau de la l’affichage maintenant, je pense qu’il faudrait prévoir une option pour choisir si on veut une présentation :
- en bloc/liste_de_définiton (dl.nihongo dt dd) comme c’est le cas actuellement, ou
- en ligne/notation_ruby_ou_furigana (rb.nihongo rt rp) plus sémantique
voilà voilou et félicitation encore
merci pour ces suggestions et liens. Cela donne des voies pour l’évolution du plugin.
Reply to this message
Ca a l’air super erational. Si un jour il me prend la fabuleuse idée d’aller voir quelques jardins Zen dans leurs contrées d’origine, je viendrai apprendre quelques écritures avant de partir ^^
Reply to this message
Add a comment
Avant de faire part d’un problème sur un plugin X, merci de lire ce qui suit :
Merci d’avance pour les personnes qui vous aideront !
Par ailleurs, n’oubliez pas que les contributeurs et contributrices ont une vie en dehors de SPIP.
Follow the comments:
|
