Multilinguisme
Spip permet de gérer assez facilement des sites en plusieurs langues.
Ces contributions, la documentation officielle et le spikini vous aideront à assimiler ces nouvelles fonctionnalités pour le meilleur de votre site !
Pour bien commencer :
- Réaliser un site multilingue (spip.net)
- Internationaliser les squelettes (spip.net)
- Un site multilingue en image (Archive Spip 1.7.2 - spip-contrib.net)
Rubriques
Structures de sites multilingues
Il existe différentes possibilitées de structurer un site multilingue, la plus connue (une langue = un secteur) n’est pas forcément la seule, ou (…)
Traductions d’articles
Relier les différentes versions traduites d’une même article
Traductions de rubriques
Solutions pour lier des rubriques traduites entre différentes langues
Aide à la traduction
Contributions, exemples et pistes facilitant la réalisation de sites multilingues avec SPIP.
Formats de dates
Les dates sous différents formats
ACS
Assistant de Conception de Site pour SPIP.
Traductions de rubriques autrement
Naviguer entre les rubriques traduites.
Proposition de rubriques pour les traduction
Faciliter le choix de rubrique de destination de traductions.
Barre typographique multilingue
Des onglets pour gérer les balises multi
Traduction entre rubriques
Gestion de liens de traduction entre les rubriques
Devise
Formulaire menu_lang plat
Variation sur le choix des langues et de l’aspect de l’url engendrée
Lebanon
Squelettes prêts à l’emploi, pour site de type weblog, multilingue multi-alphabet, pour publier textes et reportages photos.
Logo Origine Traduction
#LOGO_ORIGINE_TRADUCTION : Une balise pour récupérer le logo de l’article de référence
Nihongo
Ecrire les hiragana et katakana japonais
Salvatore
Pour faciliter la traduction des plugins
Squelette Ahuntsic
Un jeu de squelettes multilingues à caractère générique
SuppMulti
Plugin pour supprimer automatiquement les balises <multi>
Syndiquer par mot-clef ou par langue
Permet d’avoir une syndication en fonction d’un mot-clef ou de la langue de rédaction des articles
Traduction d’items
Permet de faciliter la gestion des fichiers de langue pour les blocs multi de type <:mot_a_traduire :> coté site public.
Articles
Traduire les champs des rubriques par local_xx.php3 ou Trad-Lang
Une structure de rubriques unique A l’heure actuelle, les fonctionnalités d’internationalisation dans SPIP ne concernent que les squelettes, par (…)
Lien de navigation par langues entre articles et entre rubriques
pour un site public multilingue configuré « par secteur » (voir http://www.spip.net/fr_article2124.html), avec gestion de lien de traduction entre articles.
Multilang
Ce plugin rajoute un menu de langues du type [fr] [en] [it] au dessus de chaque formulaire, en fonction des langues activées dans la configuration (…)
EGT squelette plugin pour SPIP 2
EGT est un squelette « classique 3 colonnes » qui peut convenir à plusieurs types de contenus. L’idée générale était de faire un squelette qui permette l’ajout de blocs d’infos dans une ou plusieurs colonnes à l’aide de mots clés.
Ce squelette utilise un menu dépliable qui affiche les titres d’articles.Traduction d’un article ET de l’interface d’un clic
Cette contrib est destinée aux sites multilingues qui ont choisi de relier entre elles les traductions d’un article (chaque article a sa propre langue), dans le cadre d’une navigation une rubrique = plusieurs langues (traduites grâce aux balises multi).
Démo site multilingue avec articles « partagés »
Cette démo poursuit dans la même ligne que la contrib déjà publiée, (« Un exemple de site multilingue »), et montre une version simplifiée du système multilingue utilisé sur taize.fr.
Une page d’accueil dans la bonne langue pour chaque visiteur
Avec la généralisation des problématiques de gestion de contenus multi langues, il devient difficile de réussir à proposer aux visiteurs un contenu cohérent (pour eux) et susceptible de les intéresser.
Traductions d’articles autrement 3
Adaptation pour SPIP 3 du plugin Traductions d’articles autrement Ce plugin modifie légèrement l’interface de SPIP afin de rendre la traduction (…)
Formulaire menu_lang plat sans URL sur la langue sélectionnée
Une variation sur le choix des langues et de l’aspect de l’URL engendrée
Plugin « Langue préférée par l’internaute »
Cet article explique comment fonctionne le plugin « Langue préférée par l’internaute » (langue_preferee) et comment le mettre dans un site multilingue existant.